Keno


Den matematiska biten i laborationen går ut på att beräkna sannolikheten att få n rätt i spelet Keno 11. Detta löses enkelt, om man känner till lite kombinatorik, genom ett matematiskt uttryck bestående av tre termer. Läraren skriver upp detta allmänna uttryck på tavlan och förklarar hur det används i ett identiskt exempel.
"Jag tänker inte översätta det här till erat problem", säger hon medan hon inte alltför diskret pekar på motsvarande variabler i Keno-uppgiften.

Dessutom är Matlabkoden vi ska använda för beräkningen färdigskriven, med undantag för just ovan nämnda uttryck.

Tänk om det skulle kunna vara så i alla laborationer. Vad okomplicerat livet skulle vara då. Som en dans på rosor utan att behöva hålla takten.

Desto svårare är det att veta hur man ska använda typsättningssystemet Latex, där ingen riktigt förstår varför x:et ska uttalas som [-rs].

Det är lika ologiskt som inbuktningarna i knäckebröden.



Dagens talesätt:

Den som inte går till sängs, han har kvar att göra.



Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0